No!

안 돼!

How are you?

잘 지내셨나요?

How’s it going?

어떻게 지내셨어요?

Very good.

아주 잘 지냈죠

Congratulations.

축하드려요

He’s the bad guy!

바로 그 악당입니다!

By the way, this was not always the case.

그건 그렇고 원래는 반응이 이렇지 않았거든요

Yeah, right. What?

네 뭐라고요?

You go in for an audition and there’ll be like one guy.

제가 오디션을 보러 가면 한 분 정도만 이렇게 반응해 주셨거든요

Look at this guy. Come on.

이 분 좀 보시죠 정말이지..

You know what?

그거 아세요?

I’m old enough now, I can’t really turn that much.

제가 이제 나이를 먹을 만큼 먹어서 몸을 그 정도로 돌릴 수가 없네요

You know what’s great about this?

여기서 눈여겨봐야 할 게 뭔지 아시겠나요?

Look at the frickin’ forehead.

저 이마를 좀 보세요

I mean, that thing... that’s like a block of wood.

저 이마는 마치.. 나무토막 같지 않나요?

It is.

그렇죠?

Who better to play Thanos than that forehead?

저런 이마를 가진 사람보다 타노스 연기를 잘 할 수 있는 사람이 있을까요?

I think we got your shirt off last time you were here,

지난번에 나오셨을 때 저희가 셔츠를 벗으시게 했던 것 같은데

and you weren’t as buff as you are right now.

그때는 지금처럼 몸이 좋지 않으셨던 것 같거든요

You know? I can’t touch the floor.

그거 아세요? 바닥에 발이 닿지 않아요

What?

뭐라고요?

When you come in as Thanos

타노스로 등장해서

and you have everybody going like this.

모두가 이런 반응을 보이고 있는데

And then you sit down and you go

저는 자리에 앉아서 이러고 있네요

I’m sorry about that.

죄송합니다

The movie did so well, you’re hovering, floating on air.

어벤져스 엔드게임이 너무 잘 돼서 지금 하늘을 나는 느낌이시겠어요

Yeah, you can tell.

네 보시면 아시잖아요

That’s $1.2 billion right there.

지금 1조 4천억원(박스오피스 수익) 위를 나는 걸 보고 계십니다

By next month, I’ll be around here.

다음 달이면 이 정도에서 날고 있겠네요

I’ll have no knees and a half a shin.

그때 가면 무릎도 사라지고 정강이도 반쪽 나겠어요

I was thinking about Thanos.

제가 타노스에 대해 생각을 하고 있었는데

And I don’t want to give anything away, obviously.

전 뭐 비밀로 하고 싶거나 한 건 없거든요 사실

Why not?

어째서요

It is kind of funny.

좀 웃겼던 게

In the last movie that

지난번 영화에서

the move that you kill half of all life with is a snap.

손가락 한 번 튕기는 걸로 생명의 절반을 날리셨잖아요

Yeah,

맞아요

Like “West Side Story” or something.

마치 영화 ‘웨스트 사이드 스토리’인냥

Oh, killed another half, killed another half.

응? 반을 더 죽였네 반을 더 날렸다고

It was a whole musical, before, but they cut most of it out.

어벤져스도 원래는 완전 뮤지컬이었는데 그 부분은 거의 다 편집이 된 거죠

I actually go into this whole song and dance thing,

제가 사실은 노래와 춤에 몰입했거든요

it was brilliant.

정말 멋졌죠

It’s got to be the most famous snap in history now,

아마도 역사상 가장 유명한 손가락 튕기기로 남을 것 같은데

I mean, don’t you think?

그렇지 않나요?

I was on another talk show

제가 다른 토크쇼에 나가서

and I did this something

제가 이런 걸 했거든요..

What!?

뭐라고요!?

But that’s the positive.

그런데 오히려 그게 잘 된 거예요

That’s why I made sure your feet didn’t touch the ground!

그래서 제가 발이 땅에 닿지 않게 조치해 둔 거라구요!

I didn’t like how it was going and I did that.

제가 원하는 방향으로 토크가 흘러가지 않아서 이걸 했거든요

But the movie hadn’t been out long enough

그런데 그 당시에는 영화가 개봉한지 얼마 안 됐던지라

for anybody to know what I was doing.

제가 뭘 하는 건지 모르시는 분들이 대부분이셨거든요

So it was kind of like the whole audience went like this.

그래서 청중분들이 모두 이런 반응을 보이셨죠

I went like that.

전 이랬고요

How did they cast you for this?

어떻게 캐스팅되신 건가요?

Do you audition different voices,

다양한 목소리로 오디션을 보셨나요?

or they liked your voice?

아니면 그쪽에서 목소리를 맘에 들어 했나요?

No, I think... I mean..

아니요 제 생각엔.. 그러니까

What voice is attached to that?

저 외모에 어떤 목소리가 어울리겠어요?

What voice would you do for a Thanos character?

타노스 캐릭터를 연기한다면 어떤 목소리를 내시겠어요?

I mean, if you do, ‘Destiny will arrive’

예를 들어 ‘운명이 도래할 것이다’

you know, that kind of thing?

라는 대사를 하신다면 말이에요

If that was me, this is what it would sound like.

저였다면 이런 목소리였겠죠

Yeah, but what if you do, like..

네 그런데 이렇게 연기하면 어떨까요

Destiny will arrive.

운명이 도래할 거야

Oh, my God, destiny will arrive.

오마이갓 운명이 도래할 거얏

I grew up around horses, animals and all that kind of stuff

저는 말과 기타 다른 동물들과 함께 자랐거든요

Oh yeah, you grew up on like a wild animal preserve, right?

아 맞다, 야생동물 보호소 같은 곳에서 자라셨죠?

What animals did you have?

어떤 동물들이 있었나요?

No camels? I’m guessing.

낙타는 없었겠죠?

No, no camels.

낙타는 없었어요

No, I had Chimpanzees, wolves, tigers, lions.

침팬지, 늑대, 호랑이, 사자가 있었죠

My brother got 60 stitches in his leg.

덕분에 제 동생은 다리를 60바늘이나 꿰맸구요

My mom was the worst mother.

저희 어머니는 최악의 어머니였죠

Literally at 6 years old she was like, Go clean the cages.

제가 6살 때 저보고 ‘가서 우리 청소하고 하고 와!’ 라고 시키셨거든요

You’re like, But it’s a wolf!

그럼 저는 이랬죠 ‘늑대 우리를?!’

Is that what got your brother, the wolf?

동생 다리를 그렇게 만든 게 늑대였나요?

She had a Kool King in one hand, a Dr Pepper in the other.

어머니는 늘 한 손에는 담배를, 다른 손에는 닥터페퍼를 들고 계셨는데

She always had one thing tucked like this.

항상 다리 한 쪽을 이렇게 접고 앉으셨어요

And I was like, This lady ----.

그래서 저는 이 여자가 ----

Whoops.

웁스

It’s all right.

괜찮아요

This lady’s crazy.

이 여자가 미쳤나

This lady.

이 여자..

No, but she had..

농담이고 사실은..

She took animals away from people who had illegally taken them out of the wild,

어머니는 사람들이 불법으로 야생에서 포획한 동물들을 거두셔서

nurse them back to health,

간호하고 건강을 회복시키셔서

find the most inhabitable zoo, or release them.

적응하기 가장 적합한 동물원으로 보내시거나 방생하셨죠

The one time,

딱 한 번

That she got really kind of..

어머니께서 뭐랄까 정말로..

she fell in love with this animal, which was a chimpanzee named Reggie.

레지라는 이름의 침팬지를 너무 좋아하셨던 적이 있거든요

Wow. How old was Reggie, do you know?

그렇군요. 레지는 몇 살이었나요? 기억나세요?

Reggie.. he was born in captivity.

레지는.. 우리 안에서 태어났거든요

So she used to watch Schwarzenegger movies with Reggie.

아무튼 어머니는 레지와 슈워제네거 영화를 보시곤 하셨죠

And she’d drive around town.

그리고 마을 근처를 드라이브하곤 하셨는데

My mom was like, she was a character.

저희 어머니는 뭐랄까 좀 독특하셨거든요

So everybody knew about her.

그래서 마을 사람들 전부 저희 어머니를 아셨죠

You’d see in the passenger seat this monkey,

조수석에는 원숭이가 앉아 있는 걸 볼 수 있었고

then my mom with a Kool King and a Dr. Pepper and something steering the car.

저희 어머니는 담배와 닥터페퍼를 든 채로 운전대를 잡으셨거든요

So, she.. because of watching these movies

아무튼 어머니는 터미네이터 시리즈를 보셔서 그런지

she put him in the cage.

레지를 우리에 가둔 다음

She went and did something. She drove away.

차를 타고 어딘가로 일을 보러 나가셨는데

There was a guy who came, a ranch hand,

그러고 나서 목장에서 일하시는 한 남성분이

to come and fix the chicken coop.

닭장을 고쳐 주시러 오신 거예요

And while he was fixing the chicken coop,

그렇게 그분이 닭장을 고쳐 주시는 와중에

suddenly he heard shots ringing out. Right?

갑자기 어디서 총소리를 들으신 거예요

And he went completely facedown.

그래서 그분은 바닥에 납작 엎드리셨죠

Reggie had worked himself out of the cage, gone down to the truck,

봤더니 레지가 혼자 힘으로 우리에서 나와서 트럭으로 갔던 거예요

and where I’m from, everybody has a rifle in the back of their truck.

제 고향에서는 모두들 타고 다니는 트럭 뒤에 라이플총을 가지고 다녔거든요

Because of the Schwarzenegger films,

터미네이터 시리즈 덕분인지

he knew how to chamber a bullet.

레지는 총알을 장전하는 법을 알고 있었던 거죠

Come on.

에이~

I swear on my children.

제 아이들을 걸고 맹세해요

Really?

정말로요?

Swear on my children.

제 아이들을 걸고 맹세합니다

So the guy was down like this.

아무튼 그 남자는 바닥에 이러고 있었고

And here’s the chicken coop

여기 닭장이 있었거든요

and he looks around like this

그분이 이렇게 주변을 살피셨더니

and he sees Reggie holding it at his hip.

레지가 총을 엉덩이에 걸친 채 들고 있는 걸 보신 거죠

Arnold Style.

아놀드 스타일이군요

The guy’s obviously freaking out.

그분은 당연히 식겁하셨죠

Reggie, I don’t know apparently dropped the gun

레지는 글쎄요.. 결국에는 총을 내려 놓았고

he went up to the house.

집으로 돌아갔는데

By the time my mom got home, he got into the Courvoisier

어머니가 집에 돌아오실 즈음에 레지는 코냑에 취해 버렸어요

So, when my mom walked into the kitchen

그래서 어머니가 부엌으로 걸어 들어가셨을 때

he was splayed out on the kitchen floor with an empty bottle of Courvoisier.

레지는 빈 코냑 병과 함께 부엌 바닥에 널브러져 있었죠

It was a great childhood, man.

정말 대단한 어린 시절이었죠

Really mellow, fun.

그야말로 은은하게 재밌었죠

That chimpanzee could have been Governor of California.

그 침팬지가 캘리포니아 주지사가 됐을 수도 있었겠군요

Or President of United States.

아니면 미국 대통령이 됐을 수도 있었겠죠