Those look, uh, comfortable.

그 구두 참.. 편해 보이네요..

They are.

편해요

Thank you for saving the day back there.

아까 저 구해주셔서 고마워요

Well, you didn't really give me much of a choice.

뭐 달리 방법이 없었잖아요

It's pretty strange that we keep running into each other.

이상하게 우리 계속 마주치네요

It is strange.

그러게요 이상하죠

Maybe it means something.

혹시 인연인가..

I doubt it.

그건 아니에요

Yeah, I don't think so.

동감이에요

Where's my car?

내 차는 어딨는 거야?

You gotta put that thing to your chin.

차 키를 턱에 대봐요

This?

이걸요?

Yeah.

Yeah, it makes your head into an antenna, so...

그러면 머리가 안테나처럼 작동하거든요..

Ooh.

I think it gives you cancer,

암에 걸릴 수도 있지만

but you find your car faster.

차는 빨리 찾을 수 있을 거예요

What?

뭐라구요?

I mean, you don't live as long,

그러니까 오래는 못 살아도

but you get where you're going quicker,

도착지까지는 빨리 도달할 테니

so it all evens out.

쌤쌤이라구요

That sounds terrible.

듣기만 해도 끔찍하네요

Just a suggestion.

그냥 그렇다구요

You're a real, um...

당신은 정말…

what's the word I'm looking for?

그런 걸 뭐라고 하더라?

Knight in shining armor?

번쩍이는 갑옷 차림의 기사?

Weirdo.

별종

That was the word. Weirdo.

맞아 그거였어, 별종

Okay.

알았어요

Not much to look at, huh?

별로 볼 것도 없죠?

I've seen better.

더 멋진 야경도 많이 봐서

The sun is nearly gone

해는 거의 저물었고

The lights are turning on

도시를 밝히는 불빛들은

A silver shine that stretches to the sea

은빛으로 물들며 바다까지 뻗어 나가네

We've stumbled on a view

우린 지나가다 멋진 풍경을 마주했고

That's tailor-made for two

마치 한 쌍의 커플을 위한 풍경 같네

What a shame those two are you and me

그런 순간에 당신과 단 둘이 있다니.. 참으로 안타깝네

Some other girl and guy

다른 남녀였다면

Would love this swirling sky

휘몰아치는 이 하늘에 감탄했겠지

But there's only you and I

그런데 여긴 나와 당신뿐

And we've got no shot

우린 잘 될 가망이 없네

This could never be

절대로 될 리가 없지

You're not the type for me

당신은 내 타입이 아니거든

Really?

그래요?

And there's not a spark in sight

뭔가 번쩍하는 그런 순간도 없고

What a, a waste of a lovely night

이렇게 멋진 밤을 날려서 참으로 유감이네

You say there's nothing here?

우린 가망이 없다고 했나요?

Well, let's make something clear

확실하게 해 두죠

I think I'll be the one to make that call

그건 내가 결정할 사안 같은데

But you'll call?

그래서 결론은요?

And though you look so cute

그래요 당신이 멋지긴 해요

in your polyester suit

폴리에스터(싼 소재) 정장 차림에도 불구하구요

It's wool.

이거 울이에요

You're right

당신 말이 맞아요

I'd never fall for you at all

나도 당신한테 절대로 빠질 일 없어요

And maybe this appeals

아마도 이런 곳은

To someone not in heels

하이힐을 안 신는 여자나

Or to any girl who feels there's some chance for romance

썸을 기대하는 여자에게나 먹힐 거예요

But I'm frankly feeling nothing

난 정말이지 아무 감정도 안 느껴져요

Is that so?

그래요?

Or it could be less than nothing

그런 느낌조차 과해요

Good to know, so you agree?

다행이네요. 그럼 나랑 같은 생각인거죠?

That's right

맞아요

What a waste of a lovely night.

이 아름다운 밤만 아까울 따름이네