Abraham Lincoln once said,

에이브러햄 링컨은 이런 말을 했죠

that if you're a racist,

당신이 인종차별주의자라면

I will attack you with the North

난 북군을 이끌고 당신을 공격할 거요

And those are the principles that I carry with me in the workplace.

이것이 바로 제가 직장에서 추구하는 저만의 원칙입니다

People say I'm the best boss.

직원들은 제가 최고의 상사라고 말합니다

They go, God, we've never worked in a place like this before,

다들 하는 소리가, 세상에 저희는 이런 곳에서 일해본 적이 없어요!

you're hilarious,

지점장님 너무 재밌으세요

and you get the best out of us.

저희 능력을 최대한 발휘하게 해주시네요

I think that pretty much sums it up

이거면 충분히 요약이 되겠죠

World’s Best Boss

‘세계 최고의 상사’

Coat!

코트!

Hey, everybody ice cream sandwiches.

여러분, 아이스크림 샌드위치가 왔습니다

Here you go. Take one, take one.

자 하나씩 받아요 받으라고

it's all good.

정말 맛있어요

Phyllis, think fast!

필리스 빠릿빠릿해야지!

I see Angela right, Angela?

안젤라가 보이네 자 엔젤라!

Hey, temp, why don't you take two.

이봐, 임시직 자네는 두 개 먹는 게 어때

Because you don't get health care.

자네는 건강보험 혜택도 못 받는 데다

And uh, faster metabolism.

기초대사량도 높을테니

Did you get the kind with the cookies?

쿠키 들은 것도 사셨나요?

Instead of the...

이거 말고…

Why don't you just eat it, okay?

그냥 먹지 그래, 알겠나?

So corporate just said that I don't want to...

그러니까 본사에서는 내가 원치 않는다는 식으로 말했다는..

You got a fax

팩스 왔습니다

Oh, thank you Pam

아, 고마워 팸

Pam? Can you come in here for a sec?

팸, 잠깐 들어와 보겠나?

Just have a seat,

좀 앉지 그래

I was gonna call you in anyway,

안 그래도 부르려던 참이었는데

you know Ryan?

라이언 알지?

As you know,

자네도 알다시피

there is going to be downsizing

인원 감축이 있을 예정이네

and you have made my life so much easier,

그런데 자네 덕분에 일이 아주 쉬워졌어

in that I'm going to have to let you go first

자네를 가장 먼저 짜르기로 했거든

What? Why?

네? 왜죠?

Why? Well, theft, and stealing

왜냐고? 그야 절도, 장물..

Stealing?

장물이요?

What am I suppose to have stolen?

제가 뭘 훔쳤는데요?

Post-It notes.

포스트잇

Post-It notes...?

포스트잇이요?

What are those worth like 50 cents?

그거 뭐 50센트 하나요?

50 cents.. yeah.

50센트.. 그래

You steal a thousand Post-It notes at 50cents a piece,

자네는 하나에 50센트 짜리 포스트잇을 수천 개 훔쳤어

and you know you've made a profit margin.

그러고는 이윤을 남겼지

gonna run us out of business Pam

우리 회사 망하게 할 작정인가, 팸

Are you serious?

진심이세요?

Yeah.

그래

I can't believe this, I mean,

믿기지가 않네요, 그러니까..

I have never even stolen as much as a paperclip

제가 해먹은 종이 클립 만큼도 훔치지 않았는데

and now you're firing me.

이제 와서 저를 해고하신다고요?

And the best thing about it is that

그런데 여기서 가장 좋은 점은

we are not gonna have to give you any severance pay,

자네에게 퇴직금을 한 푼도 줄 필요가 없다는 거지

because that is gross misconduct, and uh..

왜냐하면 이건 위법 행위이니까 그러니..

just clean out your desk. I'm sorry.

가서 책상이나 비워주게. 미안하게 됐어

You're been X'd punk'd!

지금까지 몰래카메라였습니다!

Surprise it's a joke,

놀랐지! 장난이었어

We were joking around. See?

그냥 농담치고 있었던 거야!

Jan Levinson's office.

젠 레빈슨 씨 사무실입니다

Hey, Sherri, Michael Scott returning.

셰리 씨, 마이클 스캇입니다

Oh, she's in a meeting.

지금 미팅 중이세요

She just wanted the name of the employee you let go.

젠 씨가 해고할 직원 이름만 알려 달라고 하셨어요

Well, I'm going to wait 'till the end of the day.

그럼.. 퇴근할 때까지 기다려야겠군요

Because the book said it's best to wait until the end of the day.

책에서 봤는데 일 끝날 때까지 기다리는 게 최선이라고 하더군요

I just need the name of who you're planning to let go.

그냥 내보내실 분 이름만 알면 되거든요

I don't know yet.

나도 아직 모르겠어서 그래요

I will have to call her back.

나중에 다시 전화 드려야 겠군요

I know she wanted the name.

젠 씨는 그냥 이름만 원하세요

Okay, Sherri?

좋아요 그럼, 셰리 씨?

Yeah?

네?

If you were getting fired,

당신이 곧 짤릴 예정이라고 합시다

how would you wanna be told,

그럼 이를 어떤 식으로 전달받아야

so that you could still be friends with the person firing you?

해고 통보한 사람과 계속해서 친구 관계를 유지할 수 있을까요?

Jan wants the name as soon as possible, Michael.

젠 씨가 가급적이면 빨리 이름 알려 달라고 하시네요, 마이클

Thanks.

고마워요

I'll call her back.

다시 전화 드릴게요

Wish I could fire Sherri.

셰리나 짤랐음 좋으련만

Hey, I'm still here.

저 아직 듣고 있어요

Okay. I'm sorry.

그렇군 미안해요

Yeah.

Nope, bye.

그럼 이만

Hello.

어서 와

Hi.

Have a seat.

자리에 앉지

This is very difficult to say,

이런 말을 꺼내는 게 쉽진 않지만

But no one here likes you in the office

사무실 직원들 모두가 자네를 좋게 보지 않아서 말이야

And we are going to have to let you go.

자네를 해고할 수밖에 없게 됐어

Hank, would you come up here, please?

행크 잠깐 올라와 줄래요?

Hank is our security guard.

행크는 우리 경비 직원이야

Oh, I can go.

저 그냥 갈게요

He will be ushering you out.

그가 자네 마지막 길을 안내해 줄 걸야

Oh, your face!

자네 표정 좀 봐!

Oh!

아!

Is.. Do the people..

정말로 사람들이..

No, I’m kidding. No you’re not..

농담이야, 아니야..

You’re not fired.

자네 해고된 거 아니야

Yet!

아직은!

Do they not like me, though?

사람들이 정말로 절 안 좋아하나요?

I don’t know, actually.

그야 나도 모르지

If we come across somebody

만약에 우리가 누군가를 발견했는데

with no arms or legs

팔다리가 없어

do we bother resuscitating them?

그래도 우린 그 사람을 소생시켜야 할까?

I mean, what kind of quality of life do we have there?

내 말은, 그런 상황에 처한다면 삶의 질이 어떨 것 같냐는 거지

I would wanna live with no legs.

저는 다리 없이도 살아갈 것 같은데요

How about no arms?

팔도 없으면?

No arms or legs is basically how you exist right now, Kevin.

팔과 다리가 없는 상태가 지금 딱 자네의 모습을 형상시키는 군 케빈

You don’t do anything.

자넨 아무것도 하지 않잖아

Dwight.

드와이트

Michael.

네 지점장님

Let's set up accounting.

회계부서나 덮치러 가자

What?

네?

Old-fashioned raid.

옛날처럼 기습하자고

Sales on accounting.

영업팀 대 회계팀

Follow my lead.

따라와

Hey, guys

안녕, 여러분

Hey, Michael.

네 지점장님

What's up?

별 일 없지?

Hey, Dwight

어서 와, 드와이트

Hey. You're gonna hurt yourself.

그러다가 자네 다쳐!

Stand clear.

떨어져 있어

Mike, get off of the lift, please.

지점장님 지게차에서 제발 좀 내려오세요

I'm fine, I'm fine. I m' fine

난 괜찮아 난 괜찮아 난 괜찮아

Here we go.

자 간다

Would you...look. Michael.

제발 좀 지점장님..

We'll get somebody to clean that up.

치워줄 사람 보내줄게

We're da ones that gotta clean that up!

저희가 치워야 하잖아요!

Damn it, Michael!

지점장님 쫌!

We have to have this thing serviced.

이 지게차 점검 좀 받아야겠어

I’m just gonna push this over there!

저쪽으로 좀 밀어볼게!

This is not a good idea right here.

이건 별로 좋은 생각이 아니야

Easy does it, okay.

천천히 조심히 하자고

Pizza.

피자야말로

Great equalizer.

만병통치약이죠

Rich people love pizza.

부자도 피자를 좋아하고

Poor people love pizza.

가난한 사람도 좋아하고

White people love pizza

백인도 좋아하고

Black people love pizza.

흑인도 좋아하니까요

Do black people like pizza?

흑인도 피자 좋아하나요?

Hey.

여러분

Okay, I'm sorry.

미안하게 됐어요

Thank you to our hosts.

초대해 주셔서 감사합니다

Hey Michael!

지점장님!

This ain't over.

아직 끝나지 않았어요

Michael.

지점장님

Yes, Toby.

왜 토비

I need to talk to you in your office,

지점장님 사무실에서 드릴 말씀이 있는데요

it will just take 2 seconds.

2초면 끝납니다

Literally 2 seconds?

정말로 2초지?

Toby is in HR,

토비는 인사과 직원입니다

which technically means he works for corporate.

다시 말해 이 친구는 본사를 위해 일한다는 거죠

So he's really not a part of our family.

따라서 우리 가족의 일원이 아니라는 겁니다

Also he's divorced,

그리고 토비는 이혼을 했어요

so he's really not a part of his family.

따라서 자기 가족의 일원도 아니죠

Why are you the way that you are?

자네는 왜 그 모양인 건가?

Honestly, every time I try to do something fun or exciting,

솔직히 말야 자넨 항상 내가 뭔가 재미있는 일을 하려고 할 때면

you make it not that way.

그렇게 못하게 만들지

I hate so much about the things that you choose to be.

난 자네가 내리는 선택이 정말로 싫단 말이야

If I had a gun with two bullets,

나에게 총과 두 발의 총알이 주어졌어

and I was in a room with Hitler, Bin-Laden, and Toby,

그런데 방에 히틀러와 빈라덴 그리고 토비와 있었다면

I would shoot Toby twice.

난 토비에게 두 발을 쏠 거야

No,

안 돼

god.

주여

No, god please no.

주여 제발 안 됩니다

No, no.

안 돼

Friends joke with one another.

친구들끼리는 농담을 주고받지

Hey, you’re poor.

이 그지새끼야

Well hey, your momma’s dead.

너희 엄마 돌아가셨다며

That’s what friends do.

진정한 친구라면 이러고 놀아

Okay.

좋아

Dancing.

댄싱!

It is a primal art form used in ancient times

춤은 고대로부터 내려온 원시 예술 형태의 일환으로

to express yourself with the body.

몸을 통해 스스로를 표현하는 데 쓰였죠

And communicate.

또한 의사소통으로도요!

Sometimes you have to take a break

때로는 엄격한 모습 말고도 보여줘야 합니다

from being the kind of boss that's always trying to teach people things.

항상 직원들을 가르치려고 드는 그러한 상사의 모습을 내려놓기도 해야죠

Sometimes you have to just be the boss of dancing.

때로는 그냥 춤신춤왕의 상사가 되기도 하는 거죠

Jan called me

젠이 내게 전화로

about your little meeting!

네가 꾸민 그 미팅에 대해 폭로했어!

No.

아니에요

I know what you did.

네가 무슨 짓을 했는지 다 알아

I made the whole thing up, Dwight.

내가 한번 떠본 거였어 드와이트

The Sebring's cool.

차는 정말 멋져요

Oh, do you?

오 그래?

Do you like the Sebring?

이제야 차가 맘에 든다고?

How dare you!

감히 네가!

How dare you, Dwight?

감히 네가 날 배신해 드와이트?

Don't fire me. Please.

저 짜르지 마세요 제발

Give me one good reason why I shouldn't fire you

내가 널 해고하지 말아야 할 이유를 대봐

right here on the spot.

지금 당장!

I have excellent sales numbers!

전 판매 실적이 뛰어나잖아요!

Not good enough!

그걸론 부족해!

I'll do anything!

뭐든 다 할게요!

Anything!

다 할게요!

Please I'll do your laundry for a month!

제발요 지점장님 빨래 한 달 동안 해드릴게요!

For a year! Michael!

1년 동안요 지점장님

I have a laundry machine.

나에겐 세탁기가 있어

I'm sorry.

죄송해요

I'll do anything.

뭐든 다 할게요

Please.

제발요

I don't know if I can trust you anymore.

자넬 더 이상 믿을 수 있을지 모르겠어

You can't. You can't.

못 믿으시겠죠

But I promise I'll never betray you again.

그래도 약속드릴게요 두 번 다시 배신하지 않겠다고

What can I do, Michael?

제가 뭘 하면 될까요 지점장님?

What can I do?

뭘 하면 될까요?

You can get up.

그만 일어나

What?

네?

Get up.

일어나라고

And you can hug it out, bitch.

한 번 껴안고 다 잊는 거다, 썅년아

Hug it out, bitch.

한 번 껴안고 다 잊는 거다, 썅년아

That is what men say to each other after a fight.

사나이들이 싸우고 난 뒤에 사과를 하는 방법이죠

They hug it out.

포옹을 하는 겁니다

And in doing so,

그렇게 껴안으면서

they just let it go.

사나이들은 다 털어냅니다

And walk away.

그리고 자리를 뜨면

Then they're done.

깔끔하게 잊습니다

Not a good idea to say that to a woman, however...

여성에게는 이렇게 말하는 것이 좋지 않다는 걸..

I have found.

제가 알게 됐습니다

Doesn't translate.

그 의미로 해석이 되지 않더군요

Yep, we huged it out.

그래요. 저희는 껴안고 다 풀었어요

But, it turns out I was still a little angry.

그러나 여전히 약간의 응어리가 남아

So I felt I needed to punish him just a little bit more.

이 친구에게 조금 더 벌을 주어야 할 필요성을 느꼈습니다

And I’m making him do my laundry for a year.

그래서 제 빨래를 1년간 맡기기로 했죠