Reach for the sky!

손들어!

You've got a friend in me

네겐 나라는 친구가 있어

You've got a friend in me

넌 나의 친구지

When the road looks rough ahead

눈앞에 펼쳐진 길이 험난해 보이고

And you're miles and miles from your nice warm bed

포근한 침대에서 벗어나 멀리 떨어져 있을 지라도

You just remember what your old pal said

너의 오랜 친구가 했던 말을 기억해

Boy, you've got a friend in me

너에겐 나라는 친구가 있다는 걸

Yeah, you've got a friend in me

그래, 난 너의 친구야

Some other folks might be a little bit smarter than I am

어쩌면 다른 친구들이 나보다 조금 더 똑똑하고

Bigger and stronger too

몸도 크고 힘도 더 셀지 모르겠지만

Maybe

아마도

But none of them will ever love you the way I do

하지만 나만큼 널 사랑할 사람은 없을거야

It's me and you, boy

너랑 나 우리 둘 뿐이야

And as the years go by

세월이 흘러도

Our friendship will never die

우리의 우정은 변함 없을거야

You're gonna see it's our destiny

그게 우리의 운명이란 걸 너도 알게 되겠지

You've got a friend in me

너에겐 나라는 친구가 있어

You've got a friend in me

난 너의 친구야

Do you really think Andy is going to take you to college?

앤디가 대학에 널 데리고 갈 거라고 생각해?

Or on his honeymoon?

신혼여행에 널 데려갈까?

You doing okay?

괜찮아?

I don’t know, Buzz.

모르겠어, 버즈

I know you weren’t around when Andy was little, but..

앤디가 꼬마였을 때 넌 없었으니 모르겠지만

I don’t remember it being this hard.

이 정도로 힘들었던 적은 없었던 것 같아

Who’s Andy?

앤디가 누구야?

Andy was my other kid.

앤디는 내 전 주인이었지

You had another kid?

전 주인이 있었어?

Yeah, yeah. For a long time.

응 있었지.. 오랫동안 내 주인이었어

It was pretty great.

그땐 정말 좋았는데

I was his favorite toy, actually.

내가 앤디의 최애 장난감이었거든

Running the room was my job.

방을 이끄는 게 내 임무였어

Great!

좋습니다!

Everybody hear me?

모두들 잘 들리시죠?

Up on the shelf? Can you hear me?

위쪽 선반은 어떤가요? 잘 들리나요?

Mom, it’s okay.

엄마 걱정 마요

I know. It’s just..

알아, 아는데..

I wish I could always be with you.

평생 내 곁에 있을 줄 알았는데..

You will be, mom.

그럴 거예요, 엄마

No! No, no, no. You can’t go!

안 돼! 안 된다고! 가면 안 돼!

What’s best for Andy is that..

앤디에게 최선은..

Woody, I’m not Andy’s toy.

우디, 난 앤디의 장난감이 아니야

Wh.. what?

뭐.. 뭐라고?

It’s time for the next kid.

이젠 다른 아이와 함께할 시간이야

I need to do this.

이건 내가 해야 돼

That little voice inside me would never leave me alone if I gave up.

포기해 버린다면 나 스스로 용납이 되질 않을 것 같거든

Cowboy!

카우보이다!

Woody?

우디?

What’s he doing in there?

너가 거기서 왜 나와?

So, you’re, uh.. with a kid?

그래서, 넌 아직도 주인이 있어?

It’s not Andy, is it?

설마 아직도 앤디는 아니지?

No, no. no, no.

아냐 아냐

He went off to college.

대학에 들어가면서

But he gave us to Bonnie.

우리를 보니에게 물려줬어

The town is open!

마을 문이 열렸습니다!

Hi, Mayor!

안녕, 시장님!

Banker!

은행장님!

Hi, Ice Cream Man!

안녕, 아이스크림 아저씨!

Hi, Hat Shop Owner!

모자 가게 아저씨 안녕!

Mailman!

우체부 아저씨!

And the Sheriff!

그리고 우리 보안관님!

Okay, bye toys!

됐다, 안녕 친구들!

You have to understand how lucky you are right now.

너가 지금 얼마나 운이 좋은지 알았으면 해

You’re Bonnie’s toy.

넌 보니의 장난감이야

You are going to help create happy memories that will last for the rest of her life!

넌 앞으로 보니가 평생 간직하게 될 행복한 추억의 일부가 될 테니 말이야

Like it or not, you are a toy.

좋든 싫든 넌 장난감이야

Maybe you don’t like being one, but you are one, nonetheless.

장난감이고 싶지 않을 수도 있겠지만 그럼에도 넌 장난감이야

Which means you are going to be there for Andy..

그 말인즉슨 넌 앤디 곁에 있어야 한다는 뜻이지..

I mean, Bonnie.

아니 보니 곁에..

You have to be there for Bonnie.

넌 보니 곁에 있어야 해

That is your job.

그게 너의 임무야

If I were you, I’d cut my losses and go home.

나라면 그냥 포기하고 집으로 돌아가겠어

But Bonnie needs him to get through kindergarten.

하지만 보니가 유치원에 적응하려면 그 친구가 필요해

Oh, kids lose toys every day.

아이들은 매일같이 장난감을 잃어버려

Bonnie will get over it.

보니도 금방 잊겠지

No, no, but.. you see,

아냐 아냐

Bonnie needs him just like..

보니에게는 그 친구가 필요해 마치..

Molly needed you.

몰리에게 네가 필요했던 것처럼

Forky’s still in there.

포키가 아직 안에 있어

If we hurry, we can get him before they lock him up.

서두르면 포키를 다시 잡아두기 전에 꺼내 올 수 있어

You want us to go back in there?

거길 다시 들어가자는 거야?

We barely got out alive!

목숨도 겨우 건졌어!

Woody, look at us!

우디, 우리 몰골을 좀 봐!

Nobody is with you.

아무도 함께하지 않을거야

It’s over, okay?

끝났다고, 알겠어?

No. no, no, no.

아냐 아냐

We’re wasting time.

시간 낭비하지 말자

We can do this.

할 수 있다고

Nobody wants this!

아무도 원해하지 않아!

I do!

난 원해!

Why?

왜?

Because!

왜냐면!

Why?

왜냐고?

Just because!

그냥 왜냐하면

Why?

왜?

Because it’s all I have left to do!

왜냐하면 내게 남은 건 이 것 뿐이니까!

I don’t have anything else.

이것 말고는 할 게 없어

Bonnie needs Forky.

보니에겐 포키가 필요해

No, you need Bonnie!

아니, 너한테 보니가 필요한 거겠지!

Open your eyes, Woody.

눈 좀 떠, 우디

There’s plenty of kids out there.

세상에 아이들이 얼마나 많은데

It can’t be just about the one you’re still clinging to.

네가 여전히 매달리고 있는 걔만 있는 게 아니라고

It’s called loyalty.

그걸 충성심이라고 하지

Something a lost toy would not understand.

너처럼 주인 잃은 장난감은 이해할 수 없겠지만

You’re my favorite deputy!

넌 내가 가장 아끼는 부하야!

Woody, wake up!

우디 정신 차려!

It’s over.

이제 끝났어

Andy’s all grown up.

앤디는 다 큰 어른이야!

It’s your choice, Woody.

우디, 네 선택만 남았어

You can go back,

다시 돌아가던지

or you can stay with us and last forever.

아니면 우리와 함께 남던지.. 영원히